Η ομιλία του Χαλίλ (Τ/Κ αντιρρησίας) σε εκδήλωση στην Αθήνα (greek & english text)

top, Διεθνή Νέα

Την Πέμπτη 14 Φλεβάρη ο Τουρκοκύπριος αρνητής στράτευσης Χαλίλ Κραπασαόγλου συμμετείχε μετά από πρόσκληση σε εκδήλωση στην Αθήνα που οργάνωσε η Αντιπολεμική Διεθνιστική Κίνηση.

Παραθέτουμε την ομιλία του:

Αγαπητοί σύντροφοι και φίλοι

Υπάρχουν δύο βασικά ερωτήματα που είναι “γιατί ζούμε αυτήν τη ζωή;” και “Πώς κατασκευάζεται η ζωή μου;” Οι απαντήσεις αυτών των ερωτήσεων μπορεί να αλλάξουν σε διαφορετικές περιόδους της ζωής μας. Ωστόσο, πιστεύω ότι αυτά τα ερωτήματα καθοδηγούν το πώς πρέπει να ζήσουμε. Με άλλα λόγια, αυτά τα ερωτήματα μας βοηθούν να δημιουργήσουμε τις δικές μας απόψεις.

Ένα από τα κύρια προβλήματα αυτού του αιώνα είναι ότι ο άνθρωπος έχει χάσει το νόημα της ύπαρξής του. Δεν μπορούμε να διευκρινίσουμε/κατανοήσουμε την σημασία της ύπαρξής μας. Αυτή η απουσία ρίχνει τη ζωή μας στο κενό. Ο άνθρωπος που βρίσκεται μέσα σε αυτήν την κενότητα δεν έχει κανένα πάθος να αμφισβητήσει, να καταλάβει ή να αλλάξει αυτό που έχει κατασκευαστεί γι ‘αυτόν.

 

Η ιστορία μου ξεκίνησε από αυτό το σημείο. Η Κύπρος είναι ένα νησί στο οποίο οι άνθρωποι βιώνουν, νοητικά και ψυχικά, την εξορία. Οι άνθρωποι που ζουν σε αυτό το νησί δεν είναι σε θέση να διευκρινίσουν το νόημα της ύπαρξής τους. Ποιος θα μπορούσε να εξηγήσει το νόημα της ύπαρξης; Η απάντηση πρέπει να είναι ο ελεύθερος άνθρωπος. Οι Κύπριοι πάντα λένε με υπερηφάνεια ότι «η Κύπρος είναι σπίτι πολλών πολιτισμών». Το λέμε αυτό, ως προσπάθεια να αποποιηθούμε τη σκλαβιά μας και να προσπαθήσουμε να δώσουμε έμφαση στο ότι είμαστε «πολιτισμένοι».

Αυτό είναι το μεγαλύτερο λάθος στην ανάγνωση της ιστορίας μας. Κατά τη διάρκεια της ιστορίας η Κύπρος έχει καταληφθεί από όλες τις αυτοκρατορίες και όλα τα κράτη. Η κατοχή σημαίνει πολιτισμό; Η κατοχή είναι ένας πόλεμος. Η κατοχή σημαίνει δουλεία. Η κατοχή συνεπάγεται μιλιταρισμό. Κατοχή σημαίνει εκμετάλλευση της ανθρώπινης εργασίας και των φυσικών πόρων. Όταν κοιτάτε τα ιστορικά κτίρια που υπάρχουν στο νησί, τα περισσότερα από αυτά είναι κάστρα, εκκλησίες ή τζαμιά. Αυτά τα κτίρια είναι σύμβολα της εξουσίας. Με άλλα λόγια, αυτά τα κτίρια είναι σύμβολα της δουλείας. Όπως γνωρίζουμε όλοι, η εξουσία ελέγχει τους καταπιεσμένους ανθρώπους χρησιμοποιώντας τόσο την θρησκεία όσο και τον μιλιταρισμό.

Εμείς ως καταπιεσμένοι άνθρωποι στην Κύπρο ενσωματώνουμε τη δουλεία. Ποτέ δεν μαθαίνουμε την έννοια της ελευθερίας. Όποιος δεν γνωρίζει την έννοια της ελευθερίας, δεν μπορεί να ζητήσει και να βρει το νόημα της ύπαρξης του. Από κάθε άποψη, η ελευθερία είναι μια μορφή ζωής, μια ύπαρξη.

 

Τι σημαίνει να είσαι αντιρρησίας συνείδησης στην Κύπρο; Η άρνηση στράτευσης είναι μια ατομική αντίσταση κατά της εξουσίας. Είναι μια πολιτική ανυπακοή. Το 1974, το νησί μας καταλήφθηκε από την Τουρκία. Το βόρειο τμήμα της Κύπρου βρίσκεται υπό τον έλεγχο των στρατευμάτων κατοχής. Το νότιο τμήμα της Κύπρου έχει στρατιωτικές βάσεις που ανήκουν στην Αγγλία. Πολλές φορές στα νέα, διαβάζουμε ότι αμερικανικά και ευρωπαϊκά στρατεύματα χρησιμοποιούν λιμάνια της νότιας Κύπρου για τις πολεμικές τους επιχειρήσεις στο Ιράκ και την Συρία. Η Κύπρος ήταν πάντα σημαντική για τον ιμπεριαλισμό. Ποιος πεθαίνει σε αυτούς τους πολέμους; Οι καταπιεσμένοι πεθαίνουν σε αυτούς τους πολέμους. Ακόμα και σήμερα πολλοί είμαστε έτοιμοι να πεθάνουμε για τις ανάγκες της αστικής τάξης. Οι καταπιεσμένοι δεν έχουν καμία σύγκρουση συμφερόντων μεταξύ τους. Ωστόσο, η αστική τάξη θέλει να κερδίζει όλο και περισσότερο. Οι καταπιεσμένοι είναι έτοιμοι να πεθάνουν γι ‘αυτούς εξαιτίας της εθνικής και κρατικής συγκρότησης της κοινωνίας.

 

Αυτήν την στιγμή μια μεγάλη πυρκαγιά καίει στη Μέση Ανατολή. Φαίνεται ότι θα εξαπλωθεί και σε άλλες χώρες. Στη συνάντηση της Βαρσοβίας, στην Πολωνία, ο Νετανιάχου επεσήμανε το ζήτημα της στρατιωτικής παρουσίας του Ιράν στη Συρία. Φαίνεται ότι σύντομα μπορεί να αντιμετωπίσουμε έναν άλλο μεγάλο πόλεμο στη Μέση Ανατολή. Επιπλέον δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι η βιομηχανία όπλων αποκομίζει μεγάλα κέρδη από αυτούς τους πολέμους. Ως καταπιεσμένος λαός, δεν έχουμε κανένα έθνος ή κανένα κράτος. Είμαστε ήδη εκμεταλλευόμενοι από την αστική μας τάξη στο όνομα της δημοκρατίας, υπό το καθεστώς της δημοκρατίας. Η δημοκρατία είναι η μεγάλη ψευδαίσθηση που μας έχει επιβληθεί. Δεν έχουμε κανένα δικαίωμα στον καπιταλισμό.

 

Ο πόλεμος που διεξήχθη το 1974 δεν είναι δικός μου. Ο πόλεμος που μαίνεται στη Μέση Ανατολή δεν είναι δικός μου πόλεμος. Γι ‘αυτό δεν θα κρατήσω κανένα όπλο εναντίον του φίλου μου του Αντώνη στην Κύπρο και του φίλου μου Αχμέτ στη Μέση Ανατολή. Δεν θα σηκώσω όπλο εναντίον άλλων φίλων, συντρόφων οπουδήποτε στον κόσμο. Πρέπει να δυναμώσουμε τη φωνή μας ενάντια στον φασισμό. Αρκετά με το να βλέπουμε αθώους ανθρώπους να σκοτώνουν ο ένας τον άλλον. Αρκετά με το να βλέπουμε καταπιεσμένους να γίνονται στρατιώτες αυτής της καταστροφής στον κόσμο.

Εγώ υπάρχω για τον ελεύθερο κόσμο, τον ελεύθερο άνθρωπο. Υπάρχω για μια νέα ζωή που δεν έχει σύνορα, όπλα ή στρατούς. Υπάρχω ενάντια στην εκμετάλλευση της ανθρώπινης εργασίας και την λεηλάτηση της φύσης. Για αυτόν τον λόγο, επέλεξα να γίνω αντιρρησίας συνείδησης.

 

Στις 15 Ιανουαρίου, το καθεστώς που βρίσκεται κάτω από τη σκιά του Ερντογάν στο βόρειο τμήμα της Κύπρου, με φυλάκισε. Πολλοί άνθρωποι στην Τουρκία, συγγραφείς, δημοσιογράφοι, ακαδημαϊκοί συνελήφθησαν από το καθεστώς του Ερντογάν. Πολλοί από όσους αντιτίθενται στον πόλεμο της Τουρκίας εναντίον των Κούρδων φυλακίστηκαν, όπως και πολλοί από όσους είναι ενάντια στο καθεστώς του Ερντογάν. Είναι αδύνατο να μιλήσουμε για σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων ή της ελευθερίας του λόγου στην Τουρκία. Υπάρχουν περισσότεροι από 40.000 Τούρκοι στρατιώτες στο βόρειο τμήμα της Κύπρου. Η τουρκική πρεσβεία ελέγχει τα πάντα. Πέρυσι, η εφημερίδα Αfrika, η οποία κυκλοφορεί στο βόρειο τμήμα της Κύπρου, δέχθηκε επίθεση από εκατοντάδες φασίστες που είχαν πάρει την εντολή του Ερντογάν. Προσπάθησαν να σκοτώσουν τους ανθρώπους που βρίσκονταν στο κτίριο της εφημερίδας.

Σε αυτή την περίπτωση, προσπαθούμε να δείξουμε τη δική μας αντίσταση.

 

Θα ήθελα επίσης να υπογραμμίσω την δράση τριών συντρόφων. Του Salih Askeroğlu που είναι ο πρώτος αντιρρησίας συνείδησης που αρνήθηκε να υπηρετήσει στον στρατό το 1993. Των συντρόφων μου Murat Kanatlı και Haluk Selam Tufanlı που φυλακίστηκαν το 2014 από το καθεστώς λόγω της άρνησης τους να στρατευτούν. Αυτά τα τρία ονόματα είναι πολύ σημαντικά για τον αγώνα μας. Οι δικαστικές υποθέσεις του Μουράτ και του Χαλούκ συνεχίζονται μέχρι και σήμερα, όπως και η δική μου. Δεν ξέρουμε τι θα μας φέρει το μέλλον. Ωστόσο, αυτή είναι η πρώτη φορά που το Κοινοβούλιο στο βόρειο τμήμα της Κύπρου αρχίζει να συζητά το δικαίωμα στην άρνηση στράτευσης. Αυτή είναι μια πολύ σημαντική περίοδος για εμάς. Εάν δεν νομιμοποιήσουν αυτό το δικαίωμα, ο Murat, ο Haluk και εγώ θα αντιμετωπίσουμε εκ νέου τη φυλάκιση.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους ανθρώπους που εκφράζουν την αλληλεγγύη τους. Κατά τη διάρκεια της εκστρατείας μας, συντρόφισσες από το νότιο τμήμα της Κύπρου, την Ελλάδα και την Τουρκία εξέφρασαν έμπρακτα την αλληλεγγύη τους. Είναι πολύ σημαντικό να γνωρίζουμε ότι δεν είμαστε μόνοι. Είναι πολύ σημαντικό να γνωρίζουμε ότι υπάρχουν σύντροφοι που αντιστέκονται ενάντια στον καπιταλισμό. Η ελπίδα δεν έρχεται από το πουθενά. Η ελπίδα προέρχεται από την καθεαυτό μας ύπαρξη, από την ύπαρξή μας ως τέτοια. Πιστεύω ότι η ιδιωτική ιδιοκτησία θα καταρρεύσει και ο άνθρωπος θα γίνει απόλυτα ελεύθερος.

Όπως είπε και ο Jean-Paul Sartre: “Ο άνθρωπος είναι καταδικασμένος να είναι ελεύθερος”

English text follows

Dear Comrades and Friends

There are two basic questions which are “why am I living in this life?” and “How is my life constructed?” The answers of these questions could be change in different periods of our life. However, I believe that these questions would be guide how do we need to live. In other words, these questions help us to create our own views of point.

One of the main problems in this century is human being have been lost its own meaning. We are not able to clarify meaning of our existence. This absence throws our life to the emptiness. The human being who is found his/her self in the emptiness hasn’t got any passion to question, to understand or to change what is constructed for him/her.

My story had been started from this point. Cyprus is an island which people are banishment in the respect of soul and mind. That’s why; the people who live in this island are not able to clarify meaning of their existence. Who could explain the meaning of existence? The answer should be free human being. Cypriots always say proudly “Cyprus is a home for many civilizations.” By saying this, we as a Cypriot attempt to cover our bondage and try to emphasize how we are “civilized”.

This is a biggest mistake of reading history. Cyprus is occupied by all empires and all states during the history. Does the occupation mean civilization? Occupation is a war. Occupation means slavery. Occupation means militarism. Occupation means exploitation of human labour and natural resource. When you look at the historical buildings which are take place in the island, majority of them are castles, churches or mosques. These buildings are figures of power. In the other words, these buildings are figures of slavery. As all we know, the power controls oppressed people by religion and militarism. We as an oppressed people in the Cyprus internalize slavery. We never learn meaning of freedom. The one how doesn’t know meaning of freedom, doesn’t able to ask and to find meaning of existence. In all respects, freedom is an existence.

What does conscientious objection mean in Cyprus? Conscientious objection is individual resistance against the power. It is a civil disobedience. At 1974, our island was occupied by Turkey. Northern part of Cyprus is under control of occupation troops. Southern part of Cyprus has military bases which belong to England. Many times in the news, we are reading that American and European military troops use ports of Southern Cyprus for war of Iraq and war of Syria. Cyprus always has a significance place for imperialism. Who dies in these wars? Oppressed people were killed in these wars. Still we are ready to die for needs of bourgeoisie. Oppressed people haven’t got any confliction between each other. However, bourgeoisie wants to earn more and more. Oppressed people are ready to die for them because of nation, because of state.

There is a big fire in the Middle East. It seems it will spread to other countries. In the meeting of Warsaw, Poland, Netanyahu pointed out position of Iran in the Syria. It seems that we will face another big war very soon in the Middle East. Weapon industry makes a lot of profit from these wars as well. As an oppressed people, we do not have any nation or any state. We are already exploited by bourgeoisie under the name of democracy. Democracy is the big illusion which imposes to us. We do not have any right under the capitalism.

The war which was held in 1974 is not my war. The war which is holding in the Middle East, it is not my war. That’s why I will not hold any arms against my friend Antonis in Cyprus and my friend Ahmed in the Middle East or any friends, comrades from anywhere around of the world. We must to increase our voice against fascism. It is enough to see innocent people kill each other. It is enough to see oppressed people are soldiers of this deconstruction in the world.

I exist for free world, free human being. I exist for new life which hasn’t got any borders, guns or armies. I exist for against exploitation human labour and natural sources. From these points, I have been declared my conscientious objection.

15 of January, the regime which stands under the shadow of Erdoğan at the northern part of Cyprus, imprisoned me. A lot of people in Turkey who are writers, journalists, academicians are arrested by Erdoğan. Many of them are against war between Turks and Kurds. Many of them are against pressure of Erdoğan. It is impossible to mention human rights or freedom of speech in Turkey. There are more than 40.000 Turkish soldiers at the northern part of Cyprus. Turkish embassy controls everything. Last year, newspaper called Afrika which is published northern part of Cyprus was attacked by hundreds of fascists who were taken Erdoğan’s order. They attempted to kill people who are in the building of newspaper.

In this circumstance, we try to show our own resistance. I would like to underline three comrades name as well. Salih Askeroğlu is first conscientious objector who declared his objection at 1993. My comrades Murat Kanatlı and Haluk Selam Tufanlı were imprisoned at 2014 by the regime because of their objection. These three names are very important for our struggle. Murat’s and Haluk’s cases are still carrying on and mine as well. We do not know what the future will bring to us. However, this is the first time that Parliament in the Northern part Cyprus start to discuss right of conscientious objection. Thus it is very important period for us. If they do not legalize this right, it means that Murat, Haluk and I will face imprisonment again.

I would like to thank all people who show their solidarity with us. During our campaign, comrades from Southern part of Cyprus, Greece and Turkey shows their solidarity in all respects. It is very important for us to know we are not alone. It is very important for us to know there are many comrades to show resistance against capitalism. We do not take hope from anywhere. Hope itself comes from our profound existence. I believe that private property will collapse and human being will be totally free.

As Jean-Paul Sartre said: “Man is condemned to be free”